Saturday 21 December 2013

THE ACTOR: KIM HYUN JOONG




THE ACTOR KIM HYUN JOONG:

IDEAS EXPRESSED ARE STRICTLY PERSONAL
 PERCEPTIONS AND APPRAISAL.

KIM HYUN JOONG  IS A GOOD ACTOR:
BECAUSE:
the english translate is not good. was written in spanish the original
1.    HAVE EXPERIENCE AS A SINGER OF DETACHED OF HIS BODY, NOT FEEL THE SURROUNDINGS OR THE AUDITORIUM AND ONLY BE TRANSFORMED IN VOICE, ​​FEELINGS AND MUSIC.
TIENE LA EXPERIENCIA COMO CANTANTE DE DESPRENDERSE DE SU CUERPO, NO SENTIR EL ENTORNO O EL AUDITORIO Y SOLO TRANSFORMARSE EN VOZ, SENTIMIENTOS Y MÚSICA



2.    TAE SHIN JUNG IF HAVE TO SHOUT MOURN Or, KHJ not be the one to cry or YELL, WHY will not do as it would KHJ, will ONLY AS SHIN JUNG TAE would. WITH FORCE, THE PAIN THAT ONLY SHIN JUNG TAE WAY COULD HAVE LIVED BY THE CIRCUMSTANCES.

SI SHIN JUNG TAE TIENE QUE LLORAR O GRITAR, KHJ NO SERÀ EL QUE LLORÈ O GRITE, POR QUE NO LO HARÀ COMO LO HARÌA KHJ, LO HARÀ SOLAMENTE COMO LO HARÌA SHIN JUNG TAE. CON LA FUERZA, EL DOLOR QUE SOLAMENTE SHIN JUNG TAE PUDO HABER SENTIDO POR LAS CIRCUNSTANCIAS QUE VIVÌA.




3.   KIM HYUN JOONG AS LIVE PERFORMER AND SINGER, INTERNALIZED, FEEL, SUFFER THE LYRIC OF HIS SONGS. THE SAME WAY, HE DO WITH THE DECADE OF THE 30, VIBRA KHJ WHOLE BODY, WITH THE RHYTHM OF SOCIAL PROBLEMS, CIRCUMSTANCES INVASION, CORRUPTION, POVERTY, ALL TYPE OF THOSE MOMENTS OF LIFE WILL NOT ONLY SEE IN HIS CLOTHES, MAKEUP AND SCENARIOS, THE FACE OF KHJ, WILL BE MARKED, REFLECT THE TREAT AND ACHIEVE EMOTIONAL SCARS SHIN JUNG TAE SUFFERED.

KIM HYUN JOONG COMO INTERPRETE Y CANTANTE VIVE, INTERIORIZA, SIENTE, SUFRE LA LETRA DE SUS CANCIONES. DE IGUAL FORMA, LO HACE CON LA DECADA DE  LOS 30, VIBRA TODO EL CUERPO DE KHJ, AL RITMO DE LOS PROBLEMAS SOCIALES, CIRCUNSTANCIAS DE INVASIÒN, DE CORRUPCIÒN, DE POBREZA, TODO EL TIPO DE VIDA DE ESOS MOMENTOS SE VERÀ NO SOLO EN SUS ROPAS, MAQUILLAJE Y ESCENARIOS, EL ROSTRO DE KHJ, SE VERÀ MARCADO AL TRATAR Y LOGRAR REFLEJAR LAS CICATRICES EMOCIONALES QUE SUFRIÒ SHIN JUNG TAE.



4.    WHEN KIM HYUN JOONG DEPART A SCENE, RUN FOR HIS VEINS BLOOD OF SHIN JUNG TAE, IN THE HEART OF KHJ, STAYING THE FEELINGS OF LOVE AND HATRED OF SHIN JUNG TAE AND IN KHJ' MIND, THE FRESH MEMORIES OF HARD LIFE   AND SUFFERED OF SHIN JUNG TAE.

CUANDO KIM HYUN JOONG SALE A ESCENA, CORREN POR SUS VENAS LA SANGRE DE SHIN JUNG TAE, EN EL CORAZÒN DE KHJ,  SE ALOJAN LOS SENTIMIENTOS DE AMOR Y ODIO DE SHIN JUNG TAE Y EN SU MENTE LOS RECUERDOS FRESCOS DE LA VIDA DURA Y SUFRIDO DE SHIN JUNG TAE.




5.     THERE IS A BIG DIFFERENCE BETWEEN THE SCENES OF LOVE OF KHJ, AND LOVE SCENES IN IA.KHJ HARA, AS ARE THE SCENES OF LOVE, SHIN JUNG TAE, WE LOVED SJT MAKE YOU FEEL. FURTHERMORE, AS ESPRESSED FEELINGS AT THAT TIME, LOVE THE SITUATIONS ACCORDING TO THE CIRCUMSTANCES OF LIFE SJT. WHEN YOU SEE ON TV PRODUCTION, THE MIND AND SOUL OF TV VIEWERS, TRANSPORTED AND LIVE ALSO ALL THE EMOTIONS OF TOPIC FORGETING
WHO ARE THE ACTORS AND JUST SEEING THE CHARACTERS.

EXISTE UNA GRAN DIFERENCIA ENTRE LAS ESCENAS DE AMOR DE KHJ, Y LAS ESCENAS DE AMOR QUE KHJ HARA EN IA, PUES SON LAS ESCENAS DE AMOR DE SHIN JUNG TAE, NOS HARÀ SENTIR COMO AMABA SJT.  ADEMÀS CÒMO SE EXPRESABAN LOS SENTIMIENTOS EN ESE ÈPOCA, LAS SITUACIONES DE AMOR DE ACUERDO A LAS CIRCUNSTANCIAS DE LA VIDA DE SJT.  CUANDO SE VEA LA PRODUCIÒN EN TV, LAS MENTES Y EL ALMA DE LOS TELEVIDENTES, TAMBIÈN SE TRANSPORTARÀ Y VIVIRÀ TODAS LAS EMOCIONES DEL TEMA OLVIDÀNDOSE DE QUIENES SON LOS ACTORES Y SOLO VIENDO LOS PERSONAJES.













No comments: