Monday 30 September 2013

DEFICIONES DE TÈRMINOS PARA LA APRECIACIÒN MUSICAL/CONSULTA EN INTERNET.




La música es considerado el idioma universal, ya que maneja códigos y símbolos que son comunes a todas las culturas. Como todo idioma se habla, se lee y se escribe, es por ello, que debemos conocer y manejar todos los elementos que hacen parte de su escritura y que se encuentran inmersos en la teoría musical.

Los ejecutantes estudian teoría musical para ser capaces de entender las relaciones que un compositor espera sean comprendidas en la notación, y los compositores estudian teoría musical para poder entender cómo producir efectos y cómo estructurar sus propias obras. Los compositores deberían estudiar teoría musical para guiar su proceso precomposicional y las decisiones composicionales. Hablando en general, la teoría musical en la tradición occidental se enfoca en la armonía y el contrapunto, y entonces las usa para explicar las estructuras a gran escala y la creación de melodías”. (fragmento tomado de wikipedia.org).

  1. TEMPO: tempo: time; i.e., the overall speed of a piece of music
  2. DINÀMICA:  the relative volume in the execution of a piece of music
TEXTURA MUSICAL: : the 'best' or most comfortable pitch range, generally used to identify the most prominent / common vocal range within a piece of music
Definición: La textura describe la complejidad de una composición musical. La palabra “textura” se utiliza porque, al agregar distintas capas o elementos a una composición", se crea el "tapiz" musical. La textura puede ser simple o elaborada y se describe con los siguientes términos:
Monofónica: Una única línea de melodía .
Bifónica: Dos melodías diferentes y simultáneas.
Heterofónica: Una melodía levemente elaborada con una o dos voces; algunos intervalos .
Homofónica: Una única línea de melodía con acordes o acompañamiento (ver concerto ).
Polifónica: Una composición con varias voces y armonías .

CONTORNO MELÒDICO: 
    La melodía es la parte de la composición musical que se queda en nuestra memoria. Es la parte “frontal” de la composición, lo que cantamos, lo que recordamos y lo que nos hace reconocer una obra. El contorno melódico es la línea que la melodía genera.
      Como la melodía es una sucesión de notas animadas y organizadas por un ritmo (los valores de las notas y sus compases), entonces la melodía genera una línea melódica, que puede tener diferentes contornos, esto es, direcciones de la melodía.Los contornos melódicos pueden ser: ascendentes, descendentes, en forma de línea plana o combinados.
        ¿Para qué se utilizan los contornos melódicos? Para generar diferentes efectos emocionales en la melodía y así poder expresar diferentes “energías” en ésta. Nos sirve para acomodar nuestras letras de la composición de acuerdo a su posición y uso en la canción, poner clímax, dar brillantez y energía o disiparla y reducirla.

        TIMBRE:  the quality of a musical tone that distinguishes voices and instruments
        Timbre - Términos musicales - Significado de timbre
        Definición: Timbre es la calidad particular del sonido de un instrumento; su "voz". El timbre describe la diferencia entre dos tonos tocados a la misma altura y .

        REGISTROS DE LOS INSTRUMENTOS MUSICALES.
        Definición: Registro musical puede ser:
        El tono general por el que se conoce la voz de un instrumento. Por ejemplo, el chelo tiene un registro más largo que el violín*. En partituras, el registro es indicado por una clave .

        En la música de órgano, un registro es un conjunto de tubos (o "rango" de tubos) de una longitud, responsables de una octava específica o timbre . En stringed instrumentos de teclas, un registro es un coro de cuerdas .

        Las pausas del órgano pueden referirse como registros; el acto de alternar pausas es llamado "registración".”

        * (No debe confundirse con rango , el cual es la cantidad exacta de notas que un instrumento es capaz de producir. Mientras que el violín tiene un registro más ato que el chelo, ambos cubren un total de 4 octavas.)
        DIFERENCIA ENTRE UN CANTO GREGORIANO Y MADRIGAL DE PALESTRINA
        MÙSICA DISONANTE.

        ¿CÒMO ESCUCHAMOS2? PLANO PURAMENTE MUSICAL/ http://oscrove.wordpress.com/historia-de-la-musica/31-como-escuchamos/


        PLANO PURAMENTE MUSICAL

        El tercer plano en el que existe la música es el plano puramente musical. Además del sonido deleitoso de la música y el sentimiento expresivo por ella emitido, la música existe verdaderamente en cuanto las notas mismas y su manipulación. La mayoría de los oyentes no tienen conciencia suficientemente clara de este tercer plano. Hacer que se percaten mejor de la música en ese plano será en gran parte la tarea de este libro.

        Pro otro lado, los músicos profesionales piensan demasiado en las meras notas. A menudo caen en el error de abstraerse tanto en sus arpegios y staccatos, que olvidan los aspectos más hondos de la música que ejecutan. Pero desde el punto de vista el profano, no es tanto cuestión de vencer los malos hábitos en el plano puramente musical como de enterarse mejor de lo que sucede en cuanto a las notas.

        Cuando el hombre de la calle escucha “las notas” con un poco de atención, es casi seguro que ha de hacer alguna mención de la melodía. La melodía que él oye es bonita o no lo es, y generalmente ahí deja la cosa. El ritmo será probablemente lo siguiente que le llame la atención, sobre todo si tiene un aire incitante. Pero la armonía y el timbre los dará por supuestos, eso si llega a pensar siquiera en ellos. Y en cuanto a que la música tenga algún género de forma definida, es una idea que no parece habérsele ocurrido nunca.

        Es muy importante para todos nosotros que nos hagamos más sensibles a la música en su plan puramente musical. Después de todo, es una materia verdaderamente musical lo que se está empleando. El auditor inteligente debe estar dispuesto a aumentar su percepción de la materia musical y de lo que a ésta le ocurre. Debe oír las melodías, los ritmos, las armonías y los timbres de un modo más consciente. Pero sobre todo, a fin de seguir el pensamiento del compositor, debe saber algo acerca de los principios formales de la música. Escuchar todos esos elementos es escuchar en el plano puramente musical.

        Permítaseme repetir que sólo en obsequio a una mayor claridad disocié mecánicamente los tres distintos planos en que escuchamos. En realidad, nunca se escucha en este plano o en aquel otro. Lo que se hace es relacionarlos entre sí y escuchar de las tres maneras a la vez. Ello no exige ningún esfuerzo mental, ya que se hace instintivamente.

        Esa correlación instintiva quizá se aclare si la comparamos con lo que nos sucede cuando vamos al teatro. En el teatro nos damos cuenta de los actores y las actrices, los vestidos y los decorados, los ruidos y los movimientos. Todo eso le da a uno la sensación de que el teatro es un lugar en el que es agradable estar y ello constituye el plano sensual de nuestras reacciones teatrales.

        El plano expresivo del teatro se derivará del sentimiento que nos produzca lo que sucede en la escena. Se nos mueve a lástima, se nos agita o se nos alegra. Y es ese sentimiento genérico, engendrado al margen de las determinadas palabras que allí se dicen, un algo emocional que existe en la escena, lo que es análogo a la cualidad expresiva de la música.

        La trama y su desarrollo equivalen a nuestro plano puramente musical. El dramaturgo crea y desarrolla un personaje de la misma manera, exactamente, que el compositor crea y desarrolla un tema. Y según el mayor o menor grado en que nos demos cuenta de cómo el artista en cualquiera de ambos terrenos maneja su material, así seremos unos auditores más o menos inteligentes.

        Con facilidad se echa de ver que el espectador teatral nunca percibe separadamente ninguno de esos tres elementos. Los percibe todos al mismo tiempo. Otro tanto sucede con la audición de la música. Escuchamos en los tres planos simultáneamente y sin pensar.

        En un cierto sentido, el oyente ideal está dentro y fuera de la música al mismo tiempo, la juzga y la goza, quiere que vaya por un lado y observa que se va por otro; casi lo mismo que le sucede al compositor cuando compone, porque, para escribir su música, el compositor tiene también que estar dentro y fuera de su música, ser llevado por ella, pero también criticarla fríamente. Tanto la creación como la audición musical implican una actitud que es subjetiva y objetiva al mismo tiempo.

        Lo que el lector debe procurar, pues, es una especie de audición más activa. Lo mismo si escuchamos a Mozart que a Duke Ellington, podremos hacer más honda nuestra compresión de la música con sólo ser unos oyentes más conscientes y enterados, no alguien que se limita a escuchar, sino alguien que escucha algo.

        (texto tomado del libro Cómo escuchar la música de Aaron Copland, editorial Fondo de Cultura Económica, 1997, páginas 27 a la 35)
        Me gusta:
        14 comentarios hacia “Cómo escuchamos”
        porraso Dice:
        marzo 24, 2008 a 3:51 pm
        Estuve por aquí cada ves esta mejor la página te invito a que revises también la pagina de la Tuna

        Responder
        PAULA Dice:
        julio 29, 2008 a 10:26 am
        me parecio muy agradable e interesante la forma expresiva del tema se nota la el saber del tema

        Responder
        Miguel Dice:
        abril 5, 2011 a 1:00 pm
        Que tal? trabajo con mis estudiantes de secundaria tres niveles o aspectos en ejercicios de audicion musical: el descriptivo, el analitico y el interpretativo. En el primero van los datos para reconocer o identificar la obra y el compositor. En el segundo se ven aspectos mas tecnicos: instrumentos que llevan la melodia, indicadores de dinamica, matices de intensidad, pulso, ritmo, modulacion, momentos de climax de la obra. Y finalmente, en la parte interpretativa el estudiante debe hacer un comentario critico, fundamentando el por que le gusta o no la obra escuchada, y que sentimientos le genera o que mensaje cree que el autor haya querido transmitir. Espero sus apreciaciones. Saludos!

        ¿CÒMO ESCUCHAMOS2? PLANO EXPRESIVO/ http://oscrove.wordpress.com/historia-de-la-musica/31-como-escuchamos/


        EL PLANO EXPRESIVO

        El segundo plano en que existe la música es el que llamé plano expresivo. Pero, al pasar a él, nos metemos en plena controversia. Los compositores tienen por costumbre rehuir toda discusión acerca del lado expresivo de la música. ¿No proclamó el mismo Stravinsky que su música era un “objeto” una “cosa” con vida propia y sin otro significado que su propia existencia puramente musical? Esa actitud intransigente de Stravinsky puede que se deba al hecho de que tanta gente haya tratado de leer en muchas piezas significados diferentes. Bien sabe Dios cuán difícil es precisar lo que quiere decir una pieza de música, precisarlo de una manera terminante, precisarlo, en fin, de modo que todos queden satisfechos de nuestra explicación. Mas eso no debe llevarnos al otro extremo, al de negar a la música el derecho a ser “expresiva”.

        Mi parecer es que toda música tiene poder de expresión, una más, otra menos; siempre hay algún significado detrás de las notas, y ese significado que hay detrás de las notas constituye, después de todo, lo que dice la pieza, aquello de que trata la pieza. Todo este problema se puede plantear muy sencillamente preguntando: “¿Quiere decir algo la música?” mi respuesta a eso será: “Sí”. Y “¿Se puede expresar con palabras lo que dice la música?” Mi respuesta a eso será: “No”. En eso esta la dificultad.

        Las almas cándidas no se satisfarán nunca con la respuesta a la segunda de esas preguntas. Necesita siempre que la música quiera decir algo, y cuanto más concreto sea ese algo, más les gustará. Cuanto más les recuerde la música a un tren, una tempestad, un entierro o cualquier otro concepto familiar, más expresiva les parecerá. Esa idea vulgar de lo que quiere decir la música – estimulada y sostenida por la usual actitud del comentarista musical – habrá de reprimirla cuando y dondequiera que se la encuentre. En una ocasión me confesó una dama pusilánime su sospecha de que debía de haber algún grave defecto en su comprensión de la música, ya que era incapaz de asociar ésta con nada preciso. Por supuesto que eso es poner la cosa al revés.

        Pero continua en pie la pregunta de ¿qué es -en cuanto significado concreto- lo más que el aficionado inteligente pueda atribuir a una obra determinada? Yo diría que nada más que un concepto general. La música expresa, en diversos momentos, serenidad o exhuberancia, pesar o triunfo, furor o delicia. Expresa cada uno de esos estados de ánimo, y muchos otros, con una variedad innumerable de sutiles matices y diferencias. Puede incluso expresar alguno para el que no exista palabra adecuada en ningún idioma. Y en ese caso los músicos gustan de decir, casi siempre, que aquello no tiene más significado que el puramente musical. Lo que en realidad quieren decir es que no se pueden encontrar palabras apropiadas para expresar el significado de la música y que, aunque se pudiera, ellos no sienten necesidad de encontrarlas.

        Pero sea la que fuere la opinión del músico profesional, la mayoría de los novatos en música no dejan de buscar palabras precisas con que definir sus reacciones musicales. Por eso encuentran siempre que Tchaikovsky es más fácil de “entender” que Beethoven. En primer lugar, es más fácil pegar una palabra significativa a una pieza de Tchaikovsky que a una de Beethoven. Mucho más fácil. Además, por lo que se refiere al compositor ruso, cada vez que volvemos a una pieza suya, casi siempre nos dice lo mismo, mientras que con Beethoven es a menudo toda una gran dificultad señalar lo que está diciendo. Y Cualquier músico nos dirá que por eso es por lo que Beethoven es el más grande de los dos. Porque la música que siempre nos dice lo mismo acaba por embotarse pronto necesariamente, pero la música cuyo significado varía un poco en cada audición tiene mayores probabilidades de conservarse viva.

        Escuche el lector, si puede, los cuarenta y ocho temas de las fugas de Clave bien temperado de Bach. Escuche cada tema, uno tras otro. Pronto percibirá que cada tema refleja un diferente mundo de sentimientos. Percibirá también pronto que cuanto más bello le parece un tema, más difícil le resultará encontrar palabras que lo describan a su entera satisfacción. Sí, indudablemente sabrá si es un tema alegre o triste, o en otras palabras, será capaz de trazar en su mente un marco de emoción alrededor del tema. Ahora estudie más de cerca el tema triste. Trate de especificar exactamente la calidad de su tristeza. ¿es una tristeza pesimista o una tristeza resignada, una tristeza fatal o una tristeza sonriente?

        Supongamos que el lector tiene suerte y puede describir en unas cuantas palabras y a su satisfacción el significado exacto del tema escogido. No hay garantía de que los demás estén de acuerdo. Ni necesitan estarlo. Lo importante es que cada cual sienta por sí mismo la específica calidad expresiva de un tema o, análogamente, de toda una pieza de música. Y si es una gran obra de arte, no espere que le diga exactamente lo mismo cada vez que vuelva a ella.

        Por supuesto que ni los temas ni las piezas necesitan expresar una sola emoción. Tómese un tema como el primero de la Novena Sinfonía, por ejemplo. Está indudablemente compuesto por diferentes elementos. No dice sólo una cosa. Sin embargo, cualquiera que lo oiga percibirá una sensación de energía, una sensación de fuerza. No es una fuerza que resulta simplemente de fuerte que es tocado el tema. Es una fuerza inherente al tema mismo. La extraordinaria energía y vigor del tema tiene por resultado que el oyente reciba la impresión de que se ha hecho una declaración violenta. Pero no debemos nunca tratar de reducirlo a “el mazo fatal d la vida”, etc. Y ahí es donde comienza la disensión. El músico, exasperado, dice que aquello no significa otra cosa que las notas mismas, mientras que el no profesional está demasiado impaciente por agarrarse a cualquier explicación que le dé la ilusión de acercarse al significado de la música.

        Ahora, quizá sepa mejor el lector lo que quiero decir cuando digo que la música tiene en verdad un significado expresivo, pero que no podemos decir en unas cuantas palabras lo que sea ese significado.

        ¿CÒMO ESCUCHAMOS1? PLANO SENSUAL/ http://oscrove.wordpress.com/historia-de-la-musica/31-como-escuchamos/


         
        EL PLANO SENSUAL

        El modo más sencillo de escuchar la música es escuchar por el puro placer que produce el sonido musical mismo. Ese es el plano sensual. Es el plano en que oímos la música sin pensar en ella ni examinarla en modo alguno. Uno enciende la radio mientras está haciendo cualquier cosa y, distraídamente, se baña en el sonido. El mero atractivo sonoro de la música engendra una especie de estado de ánimo tonto pero placentero.

        El lector puede estar sentado en su cuarto leyendo. Imagine que suena una nota del piano. Esa sola nota es bastante para cambiar inmediatamente la atmósfera del cuarto, demostrando así que el sonido, elemento de la música, es un agente poderoso y misterioso del que sería tonto burlarse o hacer poco caso.

        Lo sorprendente es que muchos que se consideran aficionados competentes abusan de ese plano de la audición musical. Van a los conciertos para perderse. Usan la música como un consuelo o una evasión. Entran en mundo ideal en el que uno no tiene que pensar en las realidades de la vida cotidiana. Por supuesto que tampoco piensan en la música. Ésta les permite que la abandonen, y ellos se largan a un lugar donde soñar, soñando a causa y a propósito de la música, pero sin escucharla nunca verdaderamente.

        Sí, el atractivo del sonido es una fuerza poderosa y primitiva, pero no debemos permitirle que usurpe una porción exagerada de nuestro interés. El plano sensual es importante en música, muy importante, pero no constituye todo el asunto.

        No hay necesidad de más digresiones acerca del plano sensual. Su atracción para todo ser humano normal es evidente por sí misma. Pero hay una cosa, que es agudizar nuestra sensibilidad para las distintas clases de materia sonora que usan diversos compositores. Porque no todos los compositores usan de una misma manera la materia sonora. No vaya a creerse que el valor de la música está en razón directa de su atractivo sonoro, ni que la música de sonoridades más deliciosas sea la escrita por el compositor más grande. Si ello fuera así, Ravel sería un creador más grande que Beethoven. Lo importante es que el elemento sonoro varía con el compositor, que la manera de usarlo éste forma parte integrante de su estilo y hemos de tenerla en cuenta cuando escuchemos. El lector verá, pues, que es valiosa una actitud más consciente, aun en ese plano primario de la audición musical.

        SONGS WITHOUT SUCCESS WITH THE FIRSTS INTERPRETATION./ Google Translate

        Google Translate
        CHRIS MARTIN LEADER OF COLD PLAY BAND.

        CANCIONES VIEJAS CON ÈXITOS NUEVOS/ A la segunda o a la tercera es la vencida | 2013-09-30 | Noticias La Estrella Online Panama

        A la segunda o a la tercera es la vencida | 2013-09-30 | Noticias La Estrella Online Panama

        8 MINUTOS DE FELICIDAD ¿APROVECHEN! / kim hyun joong sings...

        Sunday 29 September 2013

        PERFUMES PARA LOS BEBES DE DOLCE & GABANNA VS KIM HYUN JOONG.


        La Escencia preferida de KHJ es el olor a Bebè, seguro se enteraron los Dolce & Gabanna y lo han complacido.

        PERFUMES PARA LOS BEBES

             La prestigiosa casa de moda y de perfumes Dolce & Gabanna se arriesgò a lanzar una fragancia exclusiva para bebès que, segùn ellos, recrea el especial olor de los recièn nacidos.
             Para lograrlo, mezclaron miel, melòn, aromas citricos y por supuesto se abstuvieron de ponerle una sola gota de alcohol.  Una mezcla que segùn ellos, tiene un olor natural de los bebès y se vende en una delicada botella blanca,  ilustrada con la figura de un àngel y complementada con una tapa de color.

        ENGLISH VERSION OF CURSO DE APRECIACIÒN MUSICALGoogle Translate

        Google Translate

        UN CURSO DE APRECIACIÒN MUSICAL / EMILIANO PARDO TRISTAN/PAG.29-PANAMAMERICA 29.09.13









        EMILIANO PARDO TRISTAN:  COMPOSITOR Y GUITARRISTA.
        Profesor del curso "Music Appreciation" en la Universidad de Temple en Filadelfia. Este curso en ocaciones cuenta con 55 estudiantes que no van a ser mùsicos sino biòlogos, mèdicos, abogados, economistas y periodistas entre otros profesionales. Los estudiantes llegan a la clase por que les gusta la mùsica y sin tener muy claro de què trata.. En las quince semanas en las que nos reuniremos  cuarenta y cinco veces, aprenderàn teorìa musical bàsica y adquiriràn un vocabulario que les permitirà comentar correctamente una canciòn popular o una sinfonìa clàsica. sustituiràn los adjetivos fei y bonito que nada dicen sobre mùsica y mucho sobre quièn los usa, por tèrminos del argot musical. Cuàndo acaben el curso se expresaràn con acierto sobre tempo, dinàmica, textura musical, contorno melòdico, timbre y registro de los instrumentos musicales. -diferenciaran el canto Gregoriano, de un Madrigal de Palestrina. Entenderàn por què la mùsica de Bach, Vivaldi y Handel suena diferente a la de HGaydn, Mozart y Beethoven. Identificaràn de un Lied de Schubert y de obras màs extensas. Conoceràn por què la Mùsica Clàsica del siglo XX es màs disonante  que la de otros perìodos.
             En la primera clase contestan un breve cuestionario para diagnòsticar sus conocimientos musicales.  Les pregunto el nombre de las notas y figuras musicales, intentan nombrar cinco notas en un pentagrama, les pido que escriban una escala de Re mayor, ninguno logra escribirla y que identifiquen la "Sinfonìa No5 de Beethoven y "L Primavera de Vivaldi despuès de escuchar sus inicios. Les digo que en cultura general, reconocer estas dos obras es como saber el nombre del primer presidente de su paìs o entrar a una sala del Louvre y advertir que se està frente a "La Gioconda". Nueve estudiantes identifican la sinfonìa de Beethoven. Vivaldi tiene menos suerte, lo confunden con Mozart y sòlo tres recococen "La Primavera", a pesar de haberlas escuchado muchas veces. Mis estudiantes tienen bastante que aprender sobre mùsica.  Ninguno puede expresar con nivel universitario "Por què le gusta la mùsica que escuchan: hip-hop, rock, jazz o lo que sea. No poseen el lenguaje musical ni el entrenamiento para hacerlo. Algunos seràn buenos profesionales en las carreras que escogieron y, gracias al curso al curso, seràn màs selectivos con lo que escuchan.  Aprenderàn a apreciar el arte de la mùsica y, siendo mèdicos, abogados o economistas, jamàs se les ocurrirà auetiquetarse "mùsicos" por que tocan en una guitarra "Stairways to Heaven". Nunca he entendido la deshonestidad de quièn se hace llamar "mùsico", sin haver abierto en su vida un libro de armonìa. ¿A quièn engañan?

        Comentario Personal: estoy en total desacuerdo con lo expresado en las ùltimas cuatro lìneas:
        Existe una relaciòn de doble vìa entre el conocimiento escrito y el conocimiènto empìrico(el de la calle, el de la experiencia, el de los sentimientos, el de las vivencias). Este problema es el mismo del que existe entre "el huevo y la gallina: quièn fue primero. En mi opiniòn un gran porcentaje del conocimiento escrito(en libros, en cursos de los Centros de Estudios de todos los niveles y todas las carreras y de toda la vida) es recopilaciòn de lo vivido, de las expreriencias y sentimientos humanos, son trabajos de seres humanos que despuès se redactan pero en un principio no existìa nada escrito.Leer si pueden "Cazadores de Microbios" relata como Pasteur y Madam Curiè hicieron sus descubrimientos.
        Con respecto a la mùsica, lo siento mucho, es importante mantenerse puro en un comienzo, todo sale como y por que tiene que salir, la mùsica es para expresarse. Pero un momento estudiar y conocer es importante. Aprender de la experiencias de otros recogidas en libros es muy ùtil. Ademàs como la mùsica es un lenguaje Universal, es importante para entenderse tener algunas reglas y formatos de comunicaciòn que nos permitan entendernos. Por eso una partitura es una partitura, no importa si un polaco la escribiò, igual un Congoleño la puede tocar y ajustar por una nomenclatura existente comùn. 
           Pero voy a lo màs importante, nada ni nadie nos debe parar la inspiraciòn y el querer hacer si "MÙSICA", LA QUE QUERAMOS Y COMO QUERAMOS, SI REALMENTE LA AMAMOS ENTONCES ELLA NOS GUIARÀ HACIA SU APRENDISAJE. SIENTO QUE UNA FORMACIÒN INICIAL EN MÙSICA ES BUENO QUE VAYA POR EL "FREE STYLE".










        Friday 27 September 2013

        Inspiring Age 감격시대/ PARA SIEMPRE ESTAR ACTUALIZADO EN "INSPIRING AGE"

        Inspiring Age 감격시대

        Kim Hyun Joong – The Reason I Live Lyrics/RESOURCE. http://www.kpoplyrics.net/kim-hyun-joong-the-reason-i-live-lyrics-english-romanized.html


        THE REASON WHT I LIVE.

        Kim Hyun Joong Single


        Kim Hyun Joong – The Reason I Live Lyrics

        Read more: http://www.kpoplyrics.net/kim-hyun-joong-the-reason-i-live-lyrics-english-romanized.html#ixzz2g8iiM8WZ 
        Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook

        English Translation:
        I blankly stand here, not able to say anything
        It feels crazy, you are coming to me

        My heart rushed so much that I laughed for a while like a fool
        Actually, I have so much pain that I can’t easily open my heart to anyone

        You really did it, you really overcame a person like me
        My one and only person, who made me not able to speak

        The reason I live is you, only you
        Everyone told me I can’t and I really couldn’t with you

        When you tightly hold my hand, I feel the reason I live
        I live and live, the reason I live is you

        Only my sighs have increased, it presses down my heart every day
        You’re not by my side so living is not like living at all

        The closest sound to my heart beat is your voice
        The reason I live is you, only you

        Everyone told me I can’t and I really couldn’t with you
        When you tightly hold my hand, I feel the reason I live

        I live and live, the reason I live is you

        Born as a man, for all my life
        I have never hung my head low but I thank you for being you

        The reason I live, the reason I live is you, it’s only you
        Everyone told me I can’t and I really couldn’t with you

        The tears in your eyes tell me, let’s live, let’s live, let’s live
        The reason I live…


        Read more: http://www.kpoplyrics.net/kim-hyun-joong-the-reason-i-live-lyrics-english-romanized.html#ixzz2g8iSoA67 
        Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook

        MESSAGE FROM KHJ AND NEW SCHEDULE FOR LIVE CONCERT WITH FIREWORKS./resources: hyunniespexers.wordpress.com



        @AlienPrinceKHJ
        Child actors Choi Won Hong, Lee Tae Woo, Lee Ye Sun (all acted in KBS "King's Family") who received ROUND 3 CD gifts

        Happy Together Season 3
        Kim Hyun Joong Cast
        00:35 ~ 01:50 midnight Oct 08, 2013 (Book) midnight
        (Re) 10:50 to 12:00 October 11, 2013
        (Re) 17:15 to 18:30 October 12, 2013

        (trans) message from kim hyun joong:

        (I) couldn’t see all of you because of unexpected typhoon the other day. It was very regrettable.
        (I) prepared this play to meet all of you, fans, who have been waiting, as soon as possible.
        Because of indoor (play), it’s impossible to do fireworks.
        (I) hope that it’s gonna be the play i’ll be able to enjoy with you all, and which is gonna be a good memory.

        Kim Hyun Joong’s Replacement Event of Yokohama has been announced by Universal Japan. It takes place on Oct. 20 (Mon) & 21 (Tue) at Chiba.
        For seating, Yokohama’s seat nos will be valid for Chiba.
        rescheduled kim hyun joong outdoor live & fireworks event at yokohama akarenga:
        (rescheduled)
        Sep.15th → Oct. 20th open the venue: 16pm, start: 18pm
        Sep.16th → Oct. 21st open the venue: 12pm, start: 14pm
        Venue: Makuhari Messe international convention complex

        MENSAJE DE KHJ Y ANUNCIO DE LAS NUEVAS FECHAS PARA EL EVENTO DE LOS FUEGOS ARTIFICIALES POSPUESTOS./creditos:Hyunniespexers.wordpress.com



        (trans) mensaje de kim hyun joong:
        (I) no podía verlos a todos ustedes por el tifón inesperado el otro día. Fue muy lamentable.
        (I) preparado este juego para satisfacer a todos ustedes, los fans, que han estado esperando, tan pronto como sea posible.
        Debido interior (play), es imposible de hacer fuegos artificiales.
        (I) espero que va a ser el juego voy a ser capaz de disfrutar con todos vosotros, ya que va a ser un buen recuerdo.

        Evento sustitución de Kim Hyun Joong de Yokohama ha sido anunciado por Universal Japan. Se lleva a cabo el 20 de octubre (lunes) y 21 (mar) en Chiba.
        Los asientos, de Yokohama no serán válidos para Chiba.
        Sep.15th → 20 de octubre abierto el lugar: 16h, Salida: 18h
        21 de octubre Sep.16th → abrir el lugar: 12:00, Salida: 14h
        Lugar de celebración: Makuhari Messe complejo de convenciones internacionales

        Wednesday 25 September 2013

        CARACTERÌSTICAS GENERALES 3.



        DIRECCION A LA QUE LE PUEDEN ESCRIBIR POR CORREO POSTAL A:
         KIM HYUN JOONG(RECORDAR QUE KEYEAST ES LA EMPRESA QUE ADMINISTRA LA LABOR ARTÌSTICA DE KIM HYUN JOONG).

        KEYEAST
        KIM HYUN JOONG (김현중)
        6th Floor, American Standard Bldg.
        110 - 1 Samseong-Dong
        Gangnam-gu, Seul 135-090
        South Korea
        Teléfono:
        T: 02 - 3444 hasta 2002/F
        02 - 3444 a 3. 290

        Hemos revisado algunas entrevistas de KHJ para recoger algunas ideas importantes para compartir con ustedes. Por favor siempre es mejor ir a  las fuentes originales, ver y oir por ustedes mismos lo expresado en las entrevistas. Todas estàn en Youtube las pueden buscar como "entrevistas KIM HYUN JOONG con subtitulos". Ademàs a mi por lo menos me gusta leer los comentarios  a los videos que observo, pues obtengo otras opiniones para comformar la mìa, ademàs es bueno contestar cortezmente algunas ideas expresadas ya sea para apoyarlas o plantear otros punto de vista y enriquecernos. Recordemos "Crecemos en el Encuentro".
        Todo cambia y se transforma, "Lo ùnico que no cambia es el cambio".  KHJ a expresado diferentes ideas segùn el momento y de acuerdo a su crecimiento personal y artìstico.  KIM HYUN JOONG ES UN ARTISTA Y ESO ES PARTE DE LO QUE ÈL ES.
        1. Despuès de dejar los escenario; ¿continuarìa en el mundo artìstico, pero en alguna labor backstage o como entrenador, u orientador?                                                                                                   Hace dos años respondiò que como entrenador artìstico. En una de sus ùltimas entrevista de este año: iba a poner un almacen para vender materiales de buceo. Despuès de su mundo artìstico, KHJ se visualiza tranquilo viviendo en un sector donde todos se conocen. Todo es posible, pero yo pienso que nunca podrà alejarse del mundo artìstico, y su actividad artìstica continuarà hasta bien viejo, pero en forma activa, como actor o como cantante, cuando las fuerzas no le den para màs, seguirà pero en backstage. El tiempo dirà que ocurrirà.
        2. Ha pensado alguna vez, participar en actividades comunitarias ya sea como lider, organizador, o como imagen inspiradora para atraer apoyo?                                                                                      Si dijo que le gustarìa hacer una actividad deportiva con sus fans.
        3. Su comic favorita es "One Piece"
        4. Sabe que muchas de sus fans son mayores, muchas ya casadas y que han llegado a ver la entrevista sin haber hecho la cena, por eso se cuidan de que no las vean en tv, al terminar el programa deben salir corriendo hacer la cena.
        5. Le comentaban en una entrevista que Èl es poco expresivo, pues muchas veces dice cosas muy graciosas pero no las refleja en su rostro. Menciona que en general es poco expresivo con sus sentimientos.
        6. Cuando sea viejo, quiere ser un viejo "Cool".
        7. Sus hobbies personales son jugar futbol y hacer ejercicios-entrenamientos.
        8. Su tiempo libre en general lo usa para jugar futbol y entrenamiento fìsico.
        9. La motivaciòn para realizar sus donaciones, las recibe de todo el apoyo y amor que manifiestan sus fans por èl. Es como una retribuciòn a la sociedad por todo lo feliz y suerte que ha tenido al lograr trabajar en lo que le apasiona la mùsica y su mundo artistico.
        10. Si le gusta comer, tiene buen apetito. Sus pies miden 27.4 cm. Cuida su peso, como debemos hacer todos.
        A continuaciòn he puesto algunas preguntas abiertas, interrogantes para un Cantante tan famoso como Kim Hyun Joong.
        1. ¿Què piensa de la participaciòn de los Famosos(Matt Demon, Leonardo DiCaprio, Alejandro Sanz, Al Gore,....) apoyando Abiertamente actividades Ambientalistas como el cuidado de los polos articos y antàrticos, Limpieza y Control de entrada de desechos a los Oceànos, Caza de Ballenas, Delfines y màs, Contra el Uso de la Energìa Nuclear, etc, etc.
        2. Los jòvenes que trabajan con usted, estàn en la Universidad? Considera que pueden trabajar(como ayudante) en el mundo artìstico y a la vez estudiar en la secundaria o una carrera universitaria?
        3. ¿Què relaciòn crees que existe en la imagen de un artista y su talento?
        4. ¿Que caracterìstica personal es la que màs te ha ayudado a lograr el èxito?
        5. ¿Crees que la fama te separa del resto del mundo?
        6. ¿Eres feliz siendo famoso?
        7. ¿Què estilo de mùsica prefiere cantar?
        8. ¿Cùal es su preparaciòn como cantante(ejercicios)?
        9. ¿Cuales son sus miedos?
        10. ¿Que cantantes y compositores nacionales y extranjeros admira?

        Tuesday 24 September 2013

        APARECE KHJ CORTANDO CAÑA / [GIF] 아뵤~♥ 옥수수 베는 꽃미남 김현중 credit grinbi ... on Twitpic

        [GIF] 아뵤~♥ 옥수수 베는 꽃미남 김현중 credit grinbi ... on Twitpic

        [Info] Gaon Chart Top 15 Physical Album Sales (13.01.01-13.08.31 | Hyunnies Pexers's Blog

        [Info] Gaon Chart Top 15 Physical Album Sales (13.01.01-13.08.31 | Hyunnies Pexers's Blog

        VIDEO ENTREVISTA SUBTITULOS Y CC [Star Date] Kim Hyun-joong (김현중) - The guy with perfect look!

        VIDEO ENTREVISTA DE 11 MINUTOS TRAE SUBT.EN INGLÈS Y CC / Kim Hyun Joong - Talk + Kiss Kiss (Eng Sub)

        LETRA EN INGLÈS DE LA CANCIÒN CREEP/ LOS POST ANTERIORES SON VIDEOS DE CREEP.














        CREEP


        WHEN YOU WERE HERE BEFORE
        I COULDN'T LOOK YOUR EYES
        YOU'RE JUST LIKE AN ANGEL
        YOUR SKIN MAKE ME CRY
        YOU FLOAT LIKE A FEATHERS

        IN A BEAUTIFUL WORLD.

        I WISH I WAS SPECIAL
        YOU ARE SO FOCKING SPECIAL
        BUT I AM A CREEP
        I AM A WEIR DO
        WHAT THE HELL I AM DOING HERE
        I DON'T BELONG HERE
        I DON'T CARE IF IT HURTS

        I WANNA HAVE CONTROL
        I WANT A PERFECT BODY
        I WANT A PERFECT SOUL
        I WANT YOU NOTICE
        WHEN I AM NOT AROUND

        YOU ARE SO FUCKING SPECIAL
        I WISH I WAS SPECIAL
        BUT I AM A CREEP
        I AM A WEIR DO
        WHAT THE HELL I AM DOING HERE
        I DON'T BELONG HERE

        SHE IS RUNNING OUT AGAIN
        SHE IS RUNNING OUT
        RUN RUN RUN
        WHAT EVER MAKE YOU HAPPY
        WHAT EVER YOU WANT

        Monday 23 September 2013

        ESTE VIDEO ES DE 2009/ MARAVILLOSO OIRLO TOCAR GUITARRA - SS501 Kim Hyun Joong Guitar perf + Creep

        VIDEO QUE REPASA IMAGENES DE KHJ MIENTRAS CANTA CREEP- SS501 KIM HYUN JOONG MV235~Creep(Hyun Joong)空の彼方(ATSUSHI)~

        VIDEO DE HOLLLIS HYUN- EL AÑO PASADO CANTÒ EN VARIOS EVENTOS CREEP- 121004 Kim Hyun Joong 김현중 - Creep(Rock ver.)@Budokan

        JOVEN ROCKERO TOCANDO SU GUITARRA ELECTRICA Y CANTANDO CREEP- kim Hyun joong Creep

        ESTE VIDEO CON SUBTITULOS EN ESPAÑOL E INGLÈS ES MAGNÌFICO./ Kim Hyun Joong-Creep [esp. eng sub]

        LLEVA UN LARGO CAMINO DE EXITOS. LA MÙSICA ES SU MUNDO .Step Up DVD kim hyun joong Interview + creep

        video BELLOS PIES DE KHJ SE DIRIGÌA A BUSAN / 2013.09.08. KIM HYUN JOONG 김현중 fancam - Wiggling his toes, Dancing and D...

        MUSICAL THEME OF KHJ AND KIDS / Byul (별) - 귀여워 So Cute (With Kwon Jung Yeol 권정열 of 10cm)

        VIDEO-FOOTBALL-DADDY'S DAY / 130601 Kim Hyun Joong 김현중 Soccer - Daddy's smile @ Open Game

        MAS 2 MILLONES DE VISITAS AL VIDEO DE KIM HYUN JOONG 김현중 ‘Unbreakable’ M/V (feat.Jay Park) Reached More Than 2M views « KIM HYUN JOONG Fan Club #kimhyunjoong

        KIM HYUN JOONG 김현중 ‘Unbreakable’ M/V (feat.Jay Park) Reached More Than 2M views « KIM HYUN JOONG Fan Club #kimhyunjoong

        Kim Hyun Joong At Autumn Youth Soccer « KIM HYUN JOONG Fan Club #kimhyunjoong

        Kim Hyun Joong At Autumn Youth Soccer « KIM HYUN JOONG Fan Club #kimhyunjoong

        Saturday 21 September 2013

        VIDEO DIVINO: KHJ QUIERE 4 HIJOS. / Kim Hyun Joong so cute with kids

        OCTUBRE INICIO FILMACION EN CHINA / http://hyunniespexers.wordpress.com/2013/09/22/news-kim-hyun-joongs-inspiring-generation/

















        Kim Hyun Joong’s new drama ‘Age Of Feelings’ to premiere in January, 2014
        Source:  http://sg.entertainment.yahoo.com


        http://l3.yimg.com/bt/api/res/1.2/XsbS8bRNVk2.92y9iEzy9A--/YXBwaWQ9eW5ld3M7Y2g9NzY0O2NyPTE7Y3c9NTgwO2R4PTA7ZHk9MDtmaT11bGNyb3A7aD0yNTE7cT04NTt3PTE5MA--/http://media.zenfs.com/ko_KR/News/starnnews/20130917211246_5238473e29be3_1.jpg

        Kim Hyun Joong will be coming back with a new drama called ‘Age Of Feelings’ in January, 2014.

        On September 17th, the production team of new KBS 2TV drama ‘Age Of Feelings’ told that the premiere date of the drama was decided to January, 2014.

        ‘Age Of Feelings’ will show a story of Korean, Chinese, and Japanese gangsters of 1930s in Shanghai, and it is being talked about one of the most anticipated dramas of 2014.

        A colossal outdoor set is getting prepared in Shanghai, China, and the entire production team is hustling busily to present the best product possible.

        The production agency decided to start the official shootings in Shanghai from next month. They held hands with Shanghai Media Group(SMG), and SMG will be giving full supports in Shanghai.

        The production team foresaw that the shootings will get delayed a bit because of many different circumstances, and they are focusing more on making the drama better rather than finishing everything in a short time.

        All of the actors and the staffs are passionately participating in their duties.

        Meanwhile, ‘Age Of Feelings’ will premiere in January, 2014.


        Friday 20 September 2013

        PONER SUBTITULOS DESEADOS CON CC/ El Ser Creativo 2011: Eduard Punset

        EDUARD PUNSET

        AMEMOS LA DIVERSIDAD. LA HUMANIDAD ES UNA SOLA./POR FAVOR SEÑALAR SU ACOMPAÑANTE PREFERIDO(A) PARA CANTAR CON KIM HYUN JOONG.

        COREANO KIM HYUN JOONG
        ITALIANA LAURA PAUSINI

        playlist: hyunjoongterapia (ENG SUB) KIM HYUN JOONG - FORTUNATE [MUST] (+playlist)

        THE SONG FORTUNATE- KIM HYUN JJONG AND LEE JUK,

        Lee Juck
        Singer
        Lee Juck is a Korean pop singer-songwriter musician. Wikipedia
        Born: February 28, 1974 (age 39), Seoul, South Korea. he is an actor too.
        Active from: 1998
        Albums: 2적, Dead End
         Compuso la canciòn Fortunate que KIM HYUN JOONG CANTA  no se como colocar a continuaciòn ese video, que es bellìsimo..
        titulo del video: kim hyun joong- Fortunate, subido por Raizaha el 11 de agosto de 2011.-En el KHJ habla de su aprecio por Lee Juk como compositor de esa bella canciòn.
        El 9 de agosto en el programa de TV "Sketchbook conducido por Yoo Hee Yeol, èl le preguntò a KHJ si tenìa algùn cantante con el que quisiera colaborar y èl respondiò que con Lee Juk.El conductor del programa le comentò "Parece que el color de su voz se adaptan bien a las canciones de Lee Juk, como con "Fortunate", recordando que KHJ, ya la habìa cantado por mucho aprecio por parte del pùblico y de sus fans.
        Les voy a tener que poner el video en un post aparte se llama hyunjoongterapia y tiene 3 canciones super romànticas y tiernas como son Love y The reason why I live.







        Kim Hyun Joong hace una llamada de solicitud a Lee Juk para una colaboración :: KpopStarz :: KpopStarz Espana

        Kim Hyun Joong hace una llamada de solicitud a Lee Juk para una colaboración :: KpopStarz :: KpopStarz Espana

        DANDO RIENDA SUELTA A LA IMAGINACIÒN- LOS INVITO A SER CREATIVOS - INVENTIVOS.

         EN SU ALBUM "ROUND 3", KHJ TUVO DOS ACOMPAÑAMIENTOS MUY BUENOS: UNO EN LA CANCIÒN "UNBREAKABLE" Y LA OTRA EN "YOUR STORY".(CON J.PARK AND DOCK2).
        PERO SIEMPRE LO HE SOÑANDO HACIENDO DUOS  CON : SEO HYUN DE COREA. PERO TAMBIEN CON CANTANTES ITALIANOS, PUES PARA MI EL ESTILO DE KHJ ES LATINO-ROMANTICO(TIPO ITALIANO) Y SERÌA FANTÀSTICO CON EROS RAMAZZOTTI O CON LAURA PAUSINI.   DE LOS INGLESES ME GUSTARÌA DUO CON CHRIST MARTIN DE COULD PLAY
        Y DE LOS ESPAÑOLES ALEJANDRO SANZ.
        SOÑAR NO CUESTA NADA, DENLE RIENDA
        A SU IMAGINACION. POR FAVOR HAGAN PROPUESTA. NO SEAMOS EGOISTAS COMPARTAMOS A KHJ CON EL MUNDO ENTERO, EL PROPORCIONA BUENOS MOMENTOS CON SUS CANCIONES Y ACTUACIONES Y ESO ES LO QUE EL MUNDO NECESITA: "BUENOS MOMENTOS".

        Tuesday 17 September 2013

        INFORMATION ABOUT "INSPIRING AGE" /http://hyunniespexers.wordpress.com/2013/09/18/translation-kbs-press-release-regarding-age-of-feelings-air-date/




        Translation] KBS Press Release Regarding ‘Age of Feelings’ Air Date
          
        English Translation: @howlovelylala/ Lala Henecia

        #김현중 #감격시대 #AgeOfFeelings 【EN TRANS of KBS Official Press Release】 

        KBS miniseries “Age of Feelings” has been confirmed that it will air in next January.
        Scheduled to be the new year’s first Wed/Thur drama.
        Confirmed to air in January 2014 as the new year’s first mega project

        A mega project drama, to be made with total 15 billion won’s budget.
        Shanghai Media Group (SMG) pledged its full support for the filming (the drama) in China.

        KBS 2TV Wed/Thur miniseries ‘Age of Feelings’ (Script Chae Seung Dae/ Lee Yun Hwan, Director Kim Jung Kyu, Production Company Ray&Mo) has been confirmed that it will air in next January.

        ‘Age of Feelings’, portraying Korea-China-Japan’s romantic gangsters set in 1930′s Shanghai, is the most anticipated KBS drama of 2014 and a mega project, total 15 billion won’s production cost will be invested into.

        Since the drama’s main background is Shanghai, there are huge outdoor sets preparing in China. The effort of the crew and cast to make the higher quality drama is expected to gain momentum by its air schedule confirmed, despite the tight schedule.

        Now the production company Ray&Mo has determined to join hands with Shanghai Media Group (SMG) in order to film in China, also the filming will begin next month. It is said that Shanghai Media Group (SMG) which is one of the biggest companies in the field in Shanghai, China, has guaranteed to provide full support for the filming in general like permissions from the local.

        The cast also agreed to make the drama higher quality rather than make its air date sooner since they felt the filming schedule would be delayed because of the oversea filming and preparations.

        Since the drama has been confirmed to air in January, ‘Age of Feelings’ cast and crew made a fresh start and put themselves into the drama filming with enthusiasm to bring a higher quality drama for the viewers.

        ‘Age of Feelings’ is an emotional romantic noir, portraying 1930′s Korea-China-Japan’s romantic gangsters’ love, fidelity, and friendship with large-scale and amazing action scenes.
        KBS 2TV Wed/Thur miniseries ‘Age of Feelings’ is scheduled to air in next January.

        Source : http://office.kbs.co.kr/cyberpr/799586 2013/09/17 16:20
        Translated by @howlovelylala

        KBS clarifies “Age of Feelings” has been confirmed to air in January because of its oversea filming schedule.
        (http://office.kbs.co.kr/cyberpr/799586 2013/09/17 16:20)
        In the morning KBS also has officially reported that the drama “Age of Feelings” re-scheduled (postponed) not canceled and asked to reflect KBS official opinion.
        (http://office.kbs.co.kr/cyberpr/799556 2013/09/17/09:57)

        TEMPORADA FUTBOL CALENTANDO MOTORES / VIDEO lovelyvideo soccer/HH (playlist)